at all: "England and America are two countries separated by the same language." Hardy har, George Bernard Shaw. But I do like your beard.
![]() |
He wrote Pygmalion, so I guess he knows something about the English language. And misogyny. |
It's true enough I guess, although I would argue that of the things that constitute differences between the two countries, language is not that big of a deal compared to say, football or hats.
English as it's spoken in Boston no more closely resembles the English of Mississippi than it does of London. And I would imagine the same could be said for the differences between London, Dublin, Glasgow, Wales or even Liverpool. "The United Kingdom, four countries separated by the same language," seems every bit as accurate.
That said, no one really makes a big deal over an American accent
here. One person did tell me my accent was "nice" but I think that was actually meant as an acknowledgment that it could be a lot worse.
Like a Texan or something. I have noticed that Londoners for whom English
is a second language seem to have a lot of difficulty understanding me.
One asked me if I was Australian, which I think indicates that if it's
not what you're used to, it all just sounds weird.
One of my biggest fears in moving here is that Miller will develop an
affected British accent. And like most of my fears about Miller it's
really a reflection of a fear for myself. Namely, that in my Zelig-like desire to fit
in, it is I who will adopt some kind of douche-y fake half-British accent
- like the one that Madonna picked up while she was married to Guy
Ritchie. I've definitely heard some Americans here slipping into some kind of over-articulated hybrid - like actually pronouncing the "t" sound in words like letter or butter. Poseurs. (Interestingly, the pronunciation of the "t" in those words is variable in England. The upper class accent sounds a "t" while those of the cockney persuasion may omit the consonant altogether.)
I've put Kathryn on accent-supervision duty to monitor for any
slip ups.
To help me to resist the urge, I've established some boundaries around
vocabulary; words that if I started to incorporate into everyday conversation
might put me further at risk. Here are some of them...
Words I will not say:
Chap
Mate
Bloke
Geezer
Innit
Bloody
Bollocks
Shag
Fuck all
Loo
Bum
Blimey
Daft
Quid
Arse
Bespoke
Bugger
Lorry
Telly
Brilliant (excessively - or god forbid "brill")
Cheers (I will say it when toasting but not as random filler or stand-in
for "hello", "please", "thank you", "goodbye", and "I agree", to name a
few.)
Words I will say grudgingly so as not to be misunderstood:
Lift not elevator
Trainers not sneakers
Trousers not pants
Maths not math
Football not soccer
Cutlery not silverware
Rear-end not fanny (Fanny means lady-parts here. Beware if you find yourself in a conversation about The Match Game.)
Words I am saying more than I used to:
Lovely (Because I've always liked it and it's not considered too prissy here.)
Sorry (Brits say sorry a lot - sometime in lieu of saying "ouch". BTW, that link goes to a review of an awesome book about English culture. Very funny.)
Words I may not be able to resist:
Cock-up
Cheeky
Wank
Pissed
So that's that. Done and dusted.